(495)506-83-10

Заказы по e-mail: быстро – удобно и без выходных!

tekst@inbox.ru

Перевод с французского на русский. Нотариальный перевод с французского. Апостиль и доставка.

   

 

> Bureau de la traduction      

Бюро переводов
Стоимость услуг
Онлайн заказ
Контакты
Языки
Варианты оплаты
Наши клиенты
Вакансии
F.A.Q.
 
 

ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО

 

Правила измерения объёма французского перевода »»


Список стран, для которых в России не требуется ни апостиль, ни легализация.

 

Глоссарий CampusFrance по переводу дипломов »»

 

▪ Апостиль ставится только в стране - выдачи документа.

 

▪ Нотариальный перевод – это заверка нотариусом подписи дипломированного переводчика на выполненном им переводе.

 

▪ Ответственность переводчика за заведомо неправильный перевод - статья 307, УК РФ.

 

Как оформить нотариальную доверенность для другой страны »»

 

Варианты оплаты:

   • Visa и MasterCard

   • PayPal / Qiwi

   • Безнал для юр. лиц

   • Наличные

 

Нотариальные переводы с французского языка на русский


Бюро переводов «Сократ» проделало путь продолжительностью в 14 лет, чтобы Вы сегодня получили абсолютное качество французского перевода и сопутствующих услуг. На фоне тотальной конкуренции в сфере французских переводов, мы стараемся удерживать средние цены на нотариальный перевод с французского на русский и апостиль. Для Вас переводят два профессиональных переводчика французского языка, которые посвятили свою жизнь переводческой деятельности.

 

Качество всегда на высшем уровне, поскольку мы не используем технологии для машинного перевода. После того, как переводчик выполнил перевод документа с французского на русский язык - привлекается редактор и при необходимости вносит минорную правку, только после этого мы высылаем Вам перевод для утверждения (до нотариального заверения). Многие заказчики желают увидеть свой французский перевод, прежде чем его заверит нотариус – это нормальная практика для всех бюро переводов Москвы.
 

 

 

Нотариальный перевод с/на французский язык и сопутствующие услуги:

- перевод с французского языка на русский язык;
- перевод с русского языка на французский язык;
- нотариальная заверка подписи переводчика;
- нотариальные копии с документов, выданных в РФ;
- апостиль (Минюст) на нотар. копию или нотар. перевод;
- заверка печатью бюро переводов;
- курьерская доставка по Москве или Почтой России в регионы.
 

Нашими услугами по нотариальному переводу пользуются различные слои населения, от студентов до крупного бизнеса и посольств. Например, мы часто переводим различные справки, аттестаты и дипломы на французский язык для «Campus France», а также уставные документы, экспортные декларации с французского языка для различных компаний. Мы переводим различные тематики: медицина, экономика, право, художественный перевод и многое другое.

Расскажем немного об апостиле, ведь его ставят различные государственные учреждения: МВД, МИНОБР, ЗАГС, Торговая палата, Минюст. Мы делаем только апостиль (Минюст), который подтверждает подпись и печать нотариуса, то есть апостиль ставим на нотариальную копию документа выданного в России, а также на нотариальный перевод. Для некоторых стран и ситуаций, требуется двойной апостиль. У каждого учреждения свои требования к легализации иностранных документов – уточняйте в каждом случае, а мы сделаем всё возможное. Апостиль необходим для признания ваших документов за пределами России (Франция, Бельгия и т.д.)

 

 

 

Как уточнить стоимость и сделать заказ?
Достаточно выслать свою просьбу и сканы / фото документов на e-mail: tekst@inbox.ru и тогда мы посчитаем точную стоимость и срок выполнения французского перевода. Тариф зависит от объёма текста и тематики. Гарантируем конфиденциальность полученной информации. Запускаем перевод в работу на основании частичной предоплаты. Заявка на оценку услуг Вас ни к чему не обязывает.

Забрать нотариальный перевод французского документа Вы сможете у нас в офисе (центр Москвы), либо заказать курьера по Москве. Для регионов возможна доставка любой курьерской службой (на выбор клиента), однако чаще всего – это Почта России (заказное письмо с номером трека).

Недавние переводы с/на французский язык

С французского языка на русский

С русского на французский язык

▪ Предварительный договор купли-продажи недвижимости
▪ Выписка регистрационных данных из реестра предприятий
▪ Медицинское справки о проведённом лечении
▪ Экспертное заключение на предмет подлинности картины
▪ Сценарий спектакля
▪ Свидетельства о рождении
▪ Печати, апостиль и запись нотариуса на доверенности
▪ Паспорт - Марокко и Франция
▪ Справка с места жительства
▪ Художественный перевод книги Être Belle.
▪ Художественный перевод (Уильям Шекспир. «Генрих V»)

▪ Диплом МГУ нового образца с приложением
▪ Интерфейс видеоигры
▪ Справка о заработной плате и трудовой договор
▪ Дополнительное соглашение
▪ Согласие родителей на выезд ребёнка за границу
▪ Справка со школы
▪ Свидетельство о браке
▪ Договор купли-продажи земельного участка
▪ Справка формы 2 НДФЛ
▪ Доверенность и брачный договор
▪ Водительское удостоверение
▪ Презентация энергетической компании
▪ Дипломная работа

▪ Устав компании и справка из банка
▪ Решение акционера