(495)506-83-10

Заказы по e-mail: быстро – удобно и без выходных!

  tekst@inbox.ru

Нотариально заверенные переводы со шведского на русский язык. Апостиль для Швеции. Доставка по Москве и в регионы.

   

 

  

Нотариальный перевод со шведского в центре Москвы

Бюро переводов «Сократ» работает для Вас с 2007 года. Офис находится в центре Москвы (метро Пушкинская). Возможен онлайн заказ, чтобы не приезжать к нам два раза, а так же курьерская доставка по Москве и Почтой России. Официальный перевод со шведского на русский язык выполняет профессиональный переводчик с соответствующим дипломом.

Как правило, мы переводим: личные, корпоративные, юридические, судебные и медицинские документы, выданные в Швеции. Мы знаем, как правильно оформить нотариальный перевод со шведского для использования его в России. Знайте, что между РФ и Швецией предусмотрена легализация документов в виде апостиля, проще говоря, шведские документы должны быть апостилированны в Швеции.

За годы существования мы выработали удобную схему взаимодействия (клиент – бюро переводов). В эпоху цифровизации, многое можно сделать удалённо, например, посчитать стоимость и сроки перевода шведских документов, а так же заказать перевод документов со шведского на русский язык.

 

Основные разделы сайта
 

Бюро переводов

Стоимость услуг

Онлайн заказ
Контакты
Языки

Варианты оплаты
Наши клиенты
Вакансии

 

Сообщество ВКонтакте

 

После того, как шведский переводчик переведёт, а редактор проверит (вычитает) перевод, мы вышлем его Вам по e-mail для утверждения. В итоге, наш нотариус заверит подпись шведского переводчика, на выполненном им переводе. Это и называется нотариально заверенный перевод шведского документа.

 

Стоимость шведского перевода и услуг нотариуса

Поскольку шведский язык является достаточно редким, то его стоимость перевода со шведского будет несколько дороже английского, немецкого и французского языков. Тариф за перевод в среднем – 650 руб. за 1 переводческую страницу. Услуги нотариуса – 700 руб. за заверку 1-го документа.

Если Вы пришлёте нам по электронной почте заявку на оценку, то мы сможем посчитать знаки вашего шведского документа и сообщить точную стоимость выполнения перевода, а так же нотариального заверения подписи переводчика. Конфиденциальность гарантируем. Заявка на оценку Вас ни к чему не обязывает.

 

Как удалённо заказать шведский перевод?

1. Вышлите скан-копию вашей документации для уточнения цены и срока.
2. Вносите частичную предоплату на дебетовую карту (Сбер/Т-Банк).
3. Высылаем Вам перевод по e-mail для утверждения (до заверки).
4. Мы заверяем утверждённый перевод у нотариуса (обычно 2-ва часа).
5. Получаете оригинал в офисе или через доставку курьером по Москве.
6. Для клиентов не из Москвы - Почта России (заказное письмо с отслеживанием).

 

Мы недавно перевели со шведского:

- Решение суда о расторжении брака;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Экспортная и налоговая декларации;
- Выписка из регистра учета населения Швеции;
- Выписка сведений о физическом лице;
- Медицинская справка о возможности перелёта;
- Дарственная на парусную лодку;
- Заявление на получение внж в Швеции;
- Свидетельство о заключении брака;
- Ответ из совета по вопросам здравоохранения и соц. обеспечения;
- Рекомендационное письмо из Nordea Bank AB;
- Договор о внесении задатка за аренду недвижимости;
- Водительское удостоверение (права) и паспорт.