(495)506-83-10

Заказы по e-mail: быстро – удобно и без выходных!

  tekst@inbox.ru

Перевод с иврита на русский с нотариальным заверением. Апостиль для Израиля. Офис в центре. Доставка документов.

   

 

  

Перевод с иврита на русский

Бюро переводов «Сократ» работает со многими языками и иврит не исключение. Наши профессиональные переводчики иврита в основном специализируются на переводе личных документов, юридических и медицинских. Более распространённые тематики, разумеется, они тоже переводят. Переводчики иврита имеют профильное образование и необходимый опыт в сфере письменных переводов с иврита на русский и с русского на иврит.

 

Мы обычно переводим с иврита на русский язык следующие тексты и документы: доверенность, паспорт, водительское удостоверение (права), стс, различные свидетельства, уставы, экспортные декларации, справки, судебные документы, договора, медицинские заключения израильских врачей и многое другое. Любой официальный документ на иврите, подлежащий нотариальному переводу должен быть оформлен должным образом: подпись и печать органа выдачи + легализация апостилем, в случае, если это предусмотрено. Так же не исключены документы, заверенные электронной подписью, то есть со ссылкой на сайты официальных ведомств, которые вправе подтверждать подлинность документов электронным путём. 

 

Основные разделы сайта
 

Бюро переводов

Стоимость услуг

Онлайн заказ
Контакты
Языки

Варианты оплаты
Наши клиенты
Вакансии

 

Сообщество ВКонтакте

 

Стоимость перевода документов с иврита на русский

В силу редкости языка, перевод с иврита на русский с нотариальным заверением - недешёвая услуга. У нас средние цены по Москве, а именно 700 – 800 руб. за условную страницу в зависимости от тематики и прочих условий заказа (объём, срочно и т.д.). Объём переведённого текста измеряется в знаках (не в листах). Именно поэтому переводчику нужно ознакомиться с материалом, прежде чем он огласит точную стоимость. Вы всегда можете бесплатно и без обязательств узнать стоимость перевода израильских документов по e-mail: tekst@inbox.ru.

Так же есть возможность заказать перевод документа с иврита + услуги нотариуса не выходя из дома / офиса. Оплата онлайн для физических и юридических лиц. Забрать нотариально заверенные оригиналы можно в офисе или посредством доставки курьером по Москве или Почтой России в регионы. На услуги по переводу текста с иврита распространяется пожизненная гарантия.

 

Нотариальный перевод с иврита на русский

Поскольку некоторые клиенты понятия не имеют, как бюро переводов, оформляет нотариальный перевод с иврита и для чего он нужен, мы постараемся внести ясность. К примеру, документ на иврите, который подлежит использованию в России. Чтобы придать ему юридическую силу, его необходимо перевести с иврита на русский и нотариально заверить подпись переводчика. Выглядит это следующим образом: с помощью дырокола и ленты к иностранному документу подшивают лист с переводом. Далее нотариус ставит печать и подпись на сшиве (на оборотной стороне листа с переводом), а переводчик ставит только подпись, как исполнитель этого перевода с иврита. Данное нотариальное действие регистрируется нотариусом в нотариальном реестре.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Не стоит забывать о том, что документы, поступившие из Израиля, должны быть легализованы апостилем в соответствии Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 г. Помните, что апостиль ставится только в стране – выдачи документа. Соответственно, в России можно поставить апостиль, только на российские документы для использования их в Израиле. Исчерпывающую информацию по апостилю израильских документов, Вы можете найти на сайте генерального консульства РФ в Хайфе.

 

ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО

Между Израилем и Россией предусмотрен апостиль (легализация документов).
Список стран, для которых в России не требуется ни апостиль, ни легализация.
Правила измерения объёма перевода с иврита »»
Ответственность переводчика за заведомо неправильный перевод - статья 307, УК РФ.
Как оформить нотариальную доверенность для другой страны »»