(495)506-83-10

Заказы по e-mail: быстро – удобно и без выходных!

tekst@inbox.ru

Письменный перевод с китайского на русский. Нотариальная заверка китайских переводов.

   

 

 

Бюро переводов
Стоимость услуг
Онлайн заказ
Контакты
Языки
Варианты оплаты
Наши клиенты
Вакансии
F.A.Q.
 

 

 

ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО

 

Список стран, для которых в России не требуется ни апостиль, ни легализация.
 

Правила измерения объёма китайского перевода..
 

▪ Нотариальный перевод – это заверение нотариусом подписи дипломированного переводчика на выполненном им переводе.

 

 

Переводы с китайского на русский в Москве

 

Одно из немаловажных направлений нашего бюро переводов «Сократ» - это профессиональные переводы с/на китайский язык, легализация русских документов для Китая, нотариальный перевод с китайского и апостиль.

 

Мы много переводим с китайского языка на русский различных документов, касающихся сферы экономических отношений между Россией и Китаем. КНР переживает экономический рост, и её товары заполонили весь мир, а доля товарооборота с РФ просто огромна.


Так же нам часто встречаются и личные документы китайских граждан: паспорт, диплом, водительское удостоверение, свидетельство о смерти, рождении, справки и многое другое.

 

Перевод любого китайского документа мы можем заверить у нотариуса, то есть речь идёт о нотариальном заверении подписи переводчика, что придаёт документу юридическую силу.

 

Важная информация для тех, кто готовит документы для выезда в Китай – нотариальные переводы на китайский должны пройти процедуру легализации, иначе ваши китайские переводы, заверенные нотариально не будут иметь юридической силы на территории Китая. Вы можете отдать готовые, официально заверенные нотариальные переводы документов на легализацию самостоятельно, либо можно воспользоваться нашими услугами. Кстати, для Гонконга легализация не требуется, а достаточно апостиля.


Процесс подготовки документов для Китая

 

▪ нотариальная копия с русского документа;
▪ перевод нотариальной копии на китайский;
▪ нотариальное заверение подписи переводчика;
▪ легализация нотариального перевода в инстанциях г. Москвы.


А подготовка китайских документов для РФ выглядит гораздо проще


перевод с китайского языка на русский язык;
▪ нотариальное заверение подписи переводчика.


Сделать заявку на оценку заказа


▪ Выслать скан (фото) или текст в любом формате на e-mail: tekst@inbox.ru;
▪ В течение 30 мин. Вы получите письмо со всей информацией по заявке;
▪ Предварительно с тарифами можно ознакомиться на нашем сайте в разделе «Стоимость услуг»;
▪ Выбрать удобный вариант внесения частичной предоплаты: дебетовые карты, безнал для юридических лиц, наличные в офисе;
Заявка на оценку услуг Вас ни к чему не обязывает.


Последние выполненные переводы с/на китайский язык

Экспортные декларации и меморандум
▪ Доверенность с русского на китайский
▪ Устав компании с русского на китайский
▪ Лицензии юридического лица
▪ Технический паспорт вакуумного насоса
▪ Диплом о высшем образовании
▪ Веб-cайт с русского на китайский
▪ Статья об инвестиционной привлекательности региона
▪ Лицензия на производство специального оборудования
▪ Этикетка средства декоративной косметики
▪ Описание целебных свойств китайского чая
▪ Договор аренды резервуаров для хранения нефтепродуктов
▪ Диплом повара китайской кухни
▪ Паспорт Китайской Народной Республики

▪ Чеки, инвойсы и аналогичная документация

 

 

   
 

 

 

 

 

- Нотариальный перевод с китайского

- Переводы документов с китайского

- Перевод с китайского в Москве

- Технический перевод с китайского

- Перевод китайских деклараций

- Переводы с китайского на русский

Пн.-Чт. 10:00-19:00, Пт. 18:00
Приём клиентов осуществляется по записи

 

Москва, ул. Большая Дмитровка, дом 34, стр.4
Бюро китайских переводов «Сократ»

 

 

+7(495)506-83-10

 

tekst@inbox.ru