|
|
Перевод документов с английского языка на русский язык
Мы любим своё дело и для нас важно,
что мы можем хотя бы косвенно содействовать успеху
вашего бизнеса или помочь в личных делах. Самый большой
трафик заказов в нашем бюро переводов приходится на
нотариальный перевод с английского на русский язык.
Помимо англоязычных стран, английский язык используется
на государственном уровне во многих других странах.
В бюро переводов «Сократ» закреплен
штат надёжных
переводчиков английского языка работающих в разных
тематических областях. Например,
перевод договора с
английского языка на русский будет выполнять переводчик,
занимающийся именно юридическими переводами с
английского. Речь идёт о таких,
юридических документах, как
доверенность, устав компании, решение директоров и т.д.
Так же мы выполняем
профессиональный
перевод с английского на русский:
личных документов, медицинских, технических
и IT текстов.
|
|
Почему именно мы?
Можно начать с опыта > 15 лет. Детально продуманно
взаимодействие с клиентом, чтобы всем было удобно и
понятно. Вы увидите перевод, прежде чем мы его заверим
нотариально. Ценовая политика ориентирована на средние
цены по Москве. Скидки от объёма и специфики материала.
Онлайн заказ (всегда на связи).
Доставка по Москве, в
регионы и заграницу. Хорошее качество: менеджер,
переводчик, редактор и нотариус ответственно подходят к
своей работе, у нас нет “текучки” кадров.
Мы переводили с английского и наоборот документацию для
различных посольств, известных компаний и продолжаем с
ними сотрудничать на протяжении нескольких лет. К нам
постоянно обращаются, потому что знают, что результат
всегда предсказуем и адекватен.
На все наши услуги
распространяется пожизненная гарантия. |
Как мы работаем?
Предлагаем самый простой и
доступный вариант оформления заказа:
1. Для оценки точной стоимости и сроков необходимо
выслать материал на e-mail: tekst@inbox.ru. Соблюдаем
конфиденциальность.
Заявка на оценку
услуг Вас ни к чему не обязывает.
2. Перевод запускаем в работу после частичной
предоплаты: дебетовая карта (Сбер/Тинькофф), безналичный
расчёт для юридических лиц.
3. Перевод английского текста можно получить по e-mail,
а
нотариальный перевод английских
документов можно забрать в
офисе,
через курьера, заказным письмом с номером трека (Почта
России).
|
|
|
Переводы договоров с английского языка
Чаще
всего у нас заказывают
переводы договоров с английского
языка на русский и, наоборот, с русского языка на
английский. В среднем, тариф на перевод договоров с/на
английский язык: 400 – 500 руб. за
1800 знаков с
пробелами.
Нотариальное заверение английского перевода:
600 – 700 руб. за 1 документ (независимо от кол-ва
листов). При необходимости мы можем заверить
нотариальный документ (документ, полученный от
нотариуса) или нотариальную копию -
апостилем (Минюст).
Недавно мы сделали перевод документов с/на английский
▪ Устав компании (Кипр, БВО и др.)
▪
Договор купли-продажи
▪ Сертификат, бизнес план
▪ Экспортная декларация
▪ Паспорт, доверенность
▪ Политика компании
▪ Аудиторский отчёт
▪ Соглашение, заявление
▪ Решение, протокол
▪ Руководство по эксплуатации
▪ Техническое задание
▪ Маркетинговое заключение
▪ Свидетельство о собственности
▪ Табель успеваемости учащегося
|
▪ Проект строительства
▪ Деловая переписка,
претензия
▪ Справка медицинская,
эпикриз
▪ Аттестат, диплом с
приложением
▪ Водительское удостоверение
▪ Справка об отсутствии судимости
▪ Справка о гражданском состоянии
▪ Справка о состоянии счёта в банке
▪ Свидетельство о рождении (браке)
▪ Трудовая книжка, справка
НДФЛ
▪ Чеки и прочие платёжные квитанции
▪ Исковое заявление
▪ Содержание сайта
▪ Программное обеспечение
|
|