(495)506-83-10

Заказы по e-mail: быстро – удобно и без выходных!

tekst@inbox.ru

Письменный перевод с итальянского на русский. Нотариальная заверка итальянских переводов.

   

 

> Agenzia di Traduzione  

Бюро переводов
Стоимость услуг
Онлайн заказ
Контакты
Языки
Варианты оплаты
Наши клиенты
Вакансии
F.A.Q.
 
 

ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО

 
Правила измерения объёма итальянского перевода ..

Между РФ и Италией предусмотрена легализация документов в виде апостиля.

Нотариальный перевод – это заверение нотариусом подписи дипломированного переводчика на выполненном им переводе.

 

Ответственность переводчика за заведомо неправильный перевод - статья 307, УК РФ.

Как оформить нотариальную доверенность для другой страны »»

 


 

итальянский нотариус в центре Москвы

 

Перевод с итальянского на русский

Бонджорно друзья! Итальянский – это один из тридцати языков, с которых мы переводим. В нашем бюро переводов «Сократ» работает три профессиональных переводчика итальянского языка. За 15 лет практики, мы накопили бесценный опыт в сфере итальянских переводов. Выполняем нотариальный перевод с итальянского на русский, а так же перевод с русского на итальянский язык. Ставим апостиль на нотариальные документы (Минюст). Доставляем итальянские переводы курьером по Москве, а если необходимо доставить в регион, то Почта России или любые службы доставки.

У нас есть договорённость с несколькими нотариусами, которые быстро нотариально заверяют наши итальянские переводы. А что касается апостиля, то для нас это не менее простая операция, то есть в любой рабочий день, с утра, мы сдаём документ на апостиль и через 4-ре рабочих дня получаем апостилированный документ. Далее, при необходимости можно перевести, уже апостилированный документ и нотариально заверить подпись итальянского переводчика. Проще говоря, делаем нотариальный перевод с русского языка на итальянский.

За несколько лет мы перевели массу различного текстового материала и документов с итальянского языка на русский язык. Выполняли заказы для многих иностранных компаний, чей бизнес связан с Италией. Физическим лицам переводили их личные документы для различных целей: обучение, бракосочетание, покупка недвижимости, получение визы, переписка с итальянскими партнёрами, лечение, таможенное оформление, открытие представительств и т.д.

Онлайн заявка на итальянский перевод

Чтобы уточнить точную стоимость и сроки оказания услуг, достаточно отправить заявку с материалом по электронной почте. Заявка на оценку услуг Вас ни к чему не обязывает. В эпоху, когда электронные услуги внедряются повсеместно, сделать заказ удалённо, как никогда актуально. Выполняем перевод после частичной предоплаты (Сбербанк онлайн или безнал для юридических лиц). Получить перевод итальянского текста можно по e-mail, а нотариальный перевод итальянского документа в нашем офисе или посредством доставки по Москве / России.

 

Мы недавно перевели с/на итальянский:

- экспортная декларация;

- договор купли-продажи недвижимости;

- презентация клуба формула Феррари;

- контракт агентской деятельности;

- договор на выполнение строительных работ;

- доверенность / паспорт;

- сайт итальянской одежды;

- выписка из книги бракосочетания;

- технический отчёт / заявление на визу;

- пакет уставных документов (устав, выписка);

- счёт – фактура / меню ресторана;

- прайс-лист на раздвижные ворота;

- водительское удостоверение / диплом;

- свидетельство о браке / рождении;

- прайс-лист на строительные услуги;

- декларация о соответствии / аттестат;

- международный контракт купли-продажи;

- медицинская справка / справка 2 НДФЛ.