(495)506-83-10

Заказы по e-mail: быстро – удобно и без выходных!

  tekst@inbox.ru

Нотариальный перевод документов на румынский для гражданства Молдовы и Румынии. Доставка по Москве и РФ.

   

 

  

Румынские переводы для гражданства. Почему именно бюро переводов «Сократ»?

Потому что с нами получают паспорта. Уже более восьми лет мы переводим документы для получения гражданства Румынии и Молдовы. Мы знаем, как правильно оформлять нотариальные переводы на румынский язык. Наши румынские переводы принимают любые официальные органы, в том числе посольство Румынии и Молдовы в Москве. У нас не бывает возвратов. Мы с вами от начала и до конца.

 

Переводчик румынского языка

Для Вас переводит всего 20% из всей нашей выборки переводчиков румынского языка. Как выяснилось опытным путём, в данной сфере мало профессиональных переводчиков, однако много людей, которые называют себя таковыми. То есть подбор кадров был тернист и весь негатив мы, уже приняли на себя, а Вам осталось только получить качественный продукт.

Нотариус
Нотариально заверяем подпись переводчика и дублируем запись нотариуса на румынском языке. Нотариус находится в соседнем от нас здании, поэтому заверяем быстро (от 1 до 2-ух часов).

 

Основные разделы сайта
 

Бюро переводов

Стоимость услуг

Онлайн заказ
Контакты
Языки

Варианты оплаты
Наши клиенты
Вакансии

 

Сообщество ВКонтакте

 

 

Просто и понятно:
  - анализируем документы (опираясь на опыт);
  - предлагаем план действий (иногда есть варианты);
  - считаем стоимость и сроки (всегда адекватно);
  - разбиваем услугу на этапы (для удобства);
  - начинаем работать (чистая радость).
 

«Based on a True Story»

В плане нотариального перевода, мы знаем, как сделать так, чтобы всё получилось, однако мы не берём на себя функции иммиграционных компаний. Обращаем Ваше внимание на то, что мы не подготавливаем конкретный перечень документов для получения гражданства Молдовы или Румынии "под вашу ситуацию". Список документов уточняйте в посольстве или в профильных организациях. У каждого подателя свой (уникальный) перечень документов. То есть, от Вас – документы. От нас - нотариальный перевод на румынский язык. Так же уточняйте текущие требования посольства к оформлению переводов (нотариальные копии, апостиль).

Средняя стоимость услуг по Москве
Переводчик румынского: 500-600 руб. за 1 условную страницу;
Нотариус: 700 – 800 руб. за 1 документ (не лист).

 

Всегда есть услуги или товары дешевле средней цены на рынке и логично предположить, что их качество может быть ниже.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если Вы хотите немного сэкономить, то, следующая цитата людей, обратившихся НЕ К НАМ, возможно, переубедит Вас – «Переделайте нам, пожалуйста, переводы, чтобы их приняли в посольстве Румынии / Молдовы». Так же срок и стоимость румынского перевода зависит от количества документов (объёма работы). Чем больше документов, тем ниже стоимость.
 

Румынский перевод без забот!

Наши услуги рассчитаны на деловых людей, ценящих своё и наше время. Отнеситесь к этому серьезно. Обязательно укажите страну назначения (разное оформление и стоимость). Прикрепите сканы документов, иначе мы не сможем сообщить точную стоимость услуг, поскольку перевод измеряется в знаках, а не по названиям документов. К тому же не все документы стандартные, только справка о несудимости существует в 4-ёх исполнениях и так далее по списку, а так же, к примеру, паспорта у всех заполнены по-разному. Предлагаем, ознакомиться с самым продуктивным алгоритмом взаимодействия с нами:
   1. Заявка с качественными скан-копиями по e-mail (для оценки).
   2. Поэтапная оплата услуг (переводчик/нотариус).
   3. Утверждение перевода (до нотариальной заверки).
   4. Заверка и получение документов в офисе (м. Чеховская).
   Заявка на оценку услуг Вас ни к чему не обязывает.


«Распаковка» требований консульств по оформлению нотариальных переводов (Румыния/Молдова)
Поскольку на сайтах консульств опубликована информация, которую можно по-разному интерпретировать, мы внесём ясность, основываясь на нашем опыте.


По Молдове
Не все румынские переводы должны подшиваться (заверяться) к нотариальным копиям. Например,
различные справки подшиваются к оригиналам. К таким документам относятся: справка о несудимости, выписка из домовой книги, свидетельство о регистрации по месту жительства, любые нотариальные документы и др. Касательно паспортов (гражданский / загранпаспорт): с гражданского паспорта нужно сделать нотариальную выписку необходимых разворотов с актуальными данными (не от корки до корки..). Загранпаспорт – тоже самое, но только разворот с фотографией. Автобиографию сочиняете самостоятельно на русском языке и подписываете (подпись/дата). Мы не пишем автобиографии (по определению). Автобиография должна содержать информацию о дате и месте рождения, образовании, месте проживания на момент подачи, месте рождения предков, роде занятий, составе семьи и др., гражданское состояние, наличие или отсутствие несовершеннолетних детей. Про документы выданные в Молдавии: с них невозможно сделать нотариальные копии в России, то есть, скорее всего, их сдают в виде – ксерокопия/оригинал.

По Румынии
Тут почти тоже самое, что по Молдове (см. выше↑), но гораздо проще. Нотариальные копии и выписки делать не нужно, то есть
все переводы заверяются к ксерокопиям и к оригиналам. К оригиналам подшиваются справки и нотариальные документы. Нет смысла их перечислять здесь, а лучше выслать сканы и получить ответ по e-mail. По апостилю: на некоторые документы и в определённых случаях ставится апостиль (уточняйте в консульстве). Вся вышеизложенная информация, касающаяся оформления документов основана на нашем опыте и на момент прочтения может быть неактуальной. Обратитесь к первоисточнику.

 

Перечень документов, которые мы недавно перевели на румынский язык:

       Нам приятно делать Вас чуточку счастливее..

∙ Паспорт РФ и заграничный
∙ Пакет личных документов для гражданства Румынии
∙ Свидетельство о расторжении брака
∙ Свидетельство о рождении / браке
∙ Выписка из домовой книги
∙ Свидетельство о присяге румынскому государству
∙ Справка МВД о несудимости с апостилем
∙ Заявление о восстановлении гражданства Румынии
∙ Доверенность и архивная справка
∙ Свидетельство о переменe фамилии
∙ Справка с места жительства
∙ Автобиография для Молдовы
∙ Справка о составе семьи
∙ Согласие на приобретение гражданства Молдовы
∙ Приглашение в Румынию
∙ Справка о заключении брака

 

ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО

Список документов на русском языке для восстановления гражданства Румынии (требуется уточнение).
FAQ по румынским переводам (для гражданства Румынии) »»
Образец заявления для восстановления гражданства Румынии »»
▪ Нотариальный перевод – это заверка нотариусом подписи дипломированного переводчика на выполненном им переводе.

Страны, для которых в России не требуется ни апостиль, ни легализация.
▪ Ответственность переводчика за заведомо неправильный перевод - статья 307, УК РФ.
Как оформить нотариальную доверенность для другой страны »»